◆ 掲示板 ◆


◆ Mail ◆


 御礼とご報告

多数の方々のご出席をいただき、OB会が無事に終了しました。

開催に向けて協力いただきました、中村さん、柏村さん、宮川さんはじめ多くの方々にお礼を申し上げます。

今回のOB会を期に互いが連絡を取り合い、交友を深めることを期待いたします。

※ 当日の模様を公開!(Click Here →) No.1No.2


既に「忘年会やるべぇ」って指示が下りてきております...喜んでぇ!!
BBQ、野球部、逗葉での稽古...いろんなご希望が多くて嬉しい限りです。まぁ、細く長くやりましょう!




enliven one's spirit
逗葉剣道部の染め抜きの手拭に使用されていた「養浩然之気」の英語訳。(*1)

養浩然之気
浩然の気(き)を養(やしな)う (「孟子‐公孫丑上」の「我善養二吾浩然之気一」による)公明正大でどこも恥じるところのないたくましい精神を育てる。転じて、のびのびとして解放された心持になる(*2)
<出典>
*1 Progressive Japanese-English Dictionary, Second edition Shogakukan  1993.プログレッシブ和英中辞典 第2版 小学館 1993
*2 Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) Shogakukan  1988.国語大辞典(新装版)小学館 1988.


◆ 掲示板 ◆


◆ Mail ◆